Duda para filólogos (profesionales y aficionados)

Iniciado por Rufo, Enero 09, 2007, 11:46:34 AM

Tema anterior - Siguiente tema

El Miserable

Ojo, yo, al menos, soy perfectamente capaz de decirlo de las dos formas...

(Lo de "¿E Ignacio?" como incorrecto no lo sabia; ¿es asi?)

E.M.

Barbie

E-ignacio. Con un guión es correcto, denomina al ente virtual que depone on-line.

Dionisio Aerofagita

Cita de: Rufo en Junio 15, 2009, 12:52:25 PM
Demasiado tarde, puse una amalgama, que por otro lado, era lo que me parecí­a en un principio.

El truco es mirar dónde está el acento: el agua, el hambre, el asta, la amiga, la araña, la alfombra.
Que no sean muchas tus palabras, porque los sueños vienen de la multitud de ocupaciones y las palabras necias, de hablar demasiado.

JM

¿Esto es cierto o es un fake?

La RAE acepta: gí¼isqui, toballa, bluyí­n, cederrón, almóndiga, murciégalo, alverja. Propone: pirsin, suvenir, frí­zer, jipi, fuagrás, ranquin.
In God we trust (sometimes, some pictures: http://www.areopago.eu/index.php?topic=888.msg574445#msg574445 )... (C) Extineo

Putas y barcos

Cita de: JM en Julio 27, 2015, 07:29:32 PM
¿Esto es cierto o es un fake?

La RAE acepta: gí¼isqui, toballa, bluyí­n, cederrón, almóndiga, murciégalo, alverja. Propone: pirsin, suvenir, frí­zer, jipi, fuagrás, ranquin.

Cierto... lo de cederrón es inexplicable, siendo unas siglas que van a fuego marcadas en productos globalizados, pero vaya... (creo que decidieron meterlo cruzando los dedos por el plural... porque, ¿cómo cojones se dice?, ¿CD-ROMs o CD-ROMes?)

Rubén

A mí­ suvenir y fuagrás me parecen lógicas. Y supongo que cosas como bluyí­n o frí­zer lo dirán mucho por Sudamérica. Aunque igual deberí­a ser "frí­ser" o "frí­cer", no?
"Tengo un cociente intelectual de 6000: equivalente a 6000 monitores de gimnasia"

Bartleby

Y cederrom. Pero como en español no tenemos el fonema /m/, claro, hay que cambiarlo.

Dan

Va a venir Redneck y os va a petar el cacas. Avisados quedáis.

Sergei

Cita de: Amazonia en Julio 27, 2015, 10:03:53 PM
Cuando la RAE admite almondiga, ya hay trillones de personas que dicen arbondiga.Lo daran por bueno tambien???.


;D ;D ;D ;D

poshol na

Cita de: Bartleby en Julio 27, 2015, 10:04:55 PM
Y cederrom. Pero como en español no tenemos el fonema /m/, claro, hay que cambiarlo.
No, no lo tenemos, como bien se encargaban de demostrar los muchos que llamaban David "Bekan" al exmadridista.

patillotes

El castellano tiene poca eleccion para vocales finales.

Dan

Cinco. Es relativo, eh. Imagina que tuvieras ese margen de elección en pibones cuando eras joven, una noche cualquiera.

O sea, hace eras.

patillotes


Rednuts

Cita de: Dan en Julio 27, 2015, 10:07:29 PM
Va a venir Redneck y os va a petar el cacas. Avisados quedáis.

Ya ha dicho Rubén lo que dirí­a cualquier persona sensata, y no un puto cuñao de la lengua.
Tú no tienes convicciones porque tú eres de Málaga

Glatts



«Murciégalo es la forma primigenia y más cercana a la etimologí­a. Figura ya en el primer diccionario académico (1734)».

«La grafí­a almóndiga figura ya en el primer diccionario académico (1726) como variante vulgar de albóndiga».

«Las formas toballa y almóndiga son variantes antiguas de toalla y albóndiga, hoy consideradas vulgares».