Hilo de haikus verbeneros.

Iniciado por Don Pésimo, Marzo 14, 2006, 12:59:34 AM

Tema anterior - Siguiente tema

Dan

#75
Pues tienes toda la razón, Rí tzia.
Qué zafio soy.

Santa vergí¼enza
pifia descomunal
horror vacui

Scardanelli

#76
El haiku más famoso lo compuso Bashí´ en 1986 y dice así­:

Un viejo estanque;
se zambulle una rana;
ruido de agua.


Aparte de su prosaica descripción en términos de causa/efecto de un fenómeno igualmente prosaico como es el chasquido que se produce al dar el asqueroso cuerpo de un batracio con una superficie lí­quida, aparte, digo, de esta resolución artí­stica, lo que nos aleja del poema, por llamarlo de alguna forma, a nosotros, españoles de ley, es la diferencia de sensibilidades que mantenemos con el mundo oriental, tan ajeno al nuestro. Por eso propongo esta sencilla adaptación a la coyuntura celtibérica:

Un viejo estanque;
se zambulle una rana;
hoy ceno ancas.

Como dize Aristótiles, cosa es verdadera,
el mundo por dos cosas trabaja: la primera,
por aver mantenení§ia; la otra cosa era
por aver juntamiento con fenbra plazentera.

No


Puaj, ancas de rana...

El rí­o corre
me zambullo en sus aguas
¡Uy qué fresquito!


Dedicado a los valientes que se bañan en las gélidas aguas del Tajo

al bundy

Cita de: Rí tzia en Marzo 15, 2006, 05:55:26 PM
Cita de: al bundy en Marzo 15, 2006, 05:46:35 PM
Ratzia , compassió ,
amb la puta mí¨trica
fas callar tothom

(Ratzia , compasión ,
con la puta métrica
todos a callar )

Jooooooooooooooooooooooder... no pretendí­a hacer callar a nadie. Y sí­, en cambio, aprender algo. Pero nada, ya me retiro al Ateneo Barcelonés. Ustedes disculpen.

que és broma , nen . Encara grí cies que ens ensenyes

( Es broma , tito . 
gracias por enseñarnos )
i s'ha demostrat, s'ha demostrat, que mai ningú no ens podrà  tòrcer

Transición

Será chorrada
pero se agradece
la traducción

(no es coña, es que no entiendo ni papa de catalán, vasco ni valenciano y os agradezco el detalle).

kim

Transi mola, si
Aunque sea trampa
Avatar 'mu'
in.
:P
Perdona si te he dado la impresión de que me importa lo que dices.

Je suis Charlie, pero solo la puntita.

No


Me aburre el fútbol
Me resbala el estatut
Zapatero es tonto


Vale, no es bueno, pero algo es algo

k98k

grandola vila morena
las flores del ciruelo
traen negros presagios

al bundy

Cita de: Transición en Marzo 15, 2006, 06:09:46 PM
Será chorrada
pero se agradece
la traducción

(no es coña, es que no entiendo ni papa de catalán, vasco ni valenciano y os agradezco el detalle).

Creo que por respeto a los tertulianos , y como bilingí¼e convencido y practicante , en un foro en castellano se debe hablar en castellano . La catalanada era un guiño a Rí tzia.

Un saludo

PD : ya que no pones la foto en pijama de felpa , pon alguna receta de las tuyas . Vuelve a tu otro nick . Molaba más
i s'ha demostrat, s'ha demostrat, que mai ningú no ens podrà  tòrcer

Transición

Cita de: al bundy en Marzo 15, 2006, 07:56:43 PM
Cita de: Transición en Marzo 15, 2006, 06:09:46 PM
Será chorrada
pero se agradece
la traducción

(no es coña, es que no entiendo ni papa de catalán, vasco ni valenciano y os agradezco el detalle).

Creo que por respeto a los tertulianos , y como bilingí¼e convencido y practicante , en un foro en castellano se debe hablar en castellano . La catalanada era un guiño a Rí tzia.

Un saludo

PD : ya que no pones la foto en pijama de felpa , pon alguna receta de las tuyas . Vuelve a tu otro nick . Molaba más

¡Pero si yo agradecí­a la traducción!. No me molesta en absoluto que escribais en vernáculo en el foro si poneis la traducción (es más, lo agradezco porque así­ voy pillando algún palabro). Únicamente me indignó un poco que se me recriminara -en el post-paleo- solicitar una traducción del catalán porque no las pido del inglés;
¡coño, también las pido del latí­n y D. Pésimo no se indigna!. Si no sé, no sé.

El pijama de felpa no pega. Llega la primavera, pero no estoy muy florida por lo que me abstendré (tí­mida que es una).

Lo de dar tanta importancia a mi otro nick, no lo pillo. Supongo que es por la comodidad asociativa. ¡Pero es que La Transi me gusta, mientras reflexiono sobre mis pecados!.

Por cierto, me estais acomplejando: sólo me quereis por mis recetas 
:'(.


P.D.: 
:-*

Agarkala

Hay que joderse
con los dichosos haikus
parezco tonto

Scardanelli

#86
Aquí­ va un triplete de haikus serios:


La luz encienden.
Los jóvenes se ven.
Vuelven al sueño.


Llega corriendo.
Las manchas ya son suyas.
Y le reciben.


Café en el fuego.
Los niños levantados.
También la muerte.




Como dize Aristótiles, cosa es verdadera,
el mundo por dos cosas trabaja: la primera,
por aver mantenení§ia; la otra cosa era
por aver juntamiento con fenbra plazentera.

bocanegra

Te fuiste ayer
añoro en la distancia
volverte a ver.

Samsagaz

Haiku bonito,
pensamiento colorido:
como la brisa.

Rubor a rosa.
Tú mirada relata
sincero ósculo.

Cuanta más cuántica
se puede cuantificar
sin saber contar?

Relativo es
tratar de no explicar,
solo entender

Cortas o largas
Son las frases del haiku,
curioso arte.

Ya me detengo,
que soy un mentiroso
malvado y pe... ;D

Y quien entienda
que calle y otorgue
o grite alto.

O me despido
o me despiden, osea
que Un saludo,

Dan

Cita de: Rí tzia en Marzo 16, 2006, 09:36:17 AM
¿Cómo cuentan los japoneses?

Con los ojos apretados, como si estuvieran muy concentrados.
¡Hai!

Joder. "La pronunciación de los números en japonés es un auténtico lí­o y mayormente no se aclaran con ella ni los japoneses"
http://www.webpersonal.net/parabolix/manga/num.html

Hottia: http://www.webpersonal.net/parabolix/manga/numgran.html