El amor y Occidente

Iniciado por Miss Froy, Abril 07, 2006, 10:40:38 AM

Tema anterior - Siguiente tema

Scardanelli

Sí­, pero he pensado que precisaba -y merecí­a- una explanación.

Por eso las llagas que he ofrecido a los dedos de esta gente descreí­da.

Como dize Aristótiles, cosa es verdadera,
el mundo por dos cosas trabaja: la primera,
por aver mantenení§ia; la otra cosa era
por aver juntamiento con fenbra plazentera.

ENNAS

Total, mucho poner ejemplos grecolatinos, pero nos quedamos sin saber si efectivamente el concepto del amor entre los orientales es distinto al nuestro.

Sin ir muy lejos en la India, que teóricamente deberí­a tener un corpus parecido al nuestro, la mayorí­a de los relatos no le conceden importancia. Es más, puede que por influencia del eremitismo, la mujer es presentada como un estorbo para el hombre que busca trascender su existencia. Por otra parte tienen el célebre Kamasutra.

De Japón se que existí­an mujeres aristócratas que escribí­an sobre su cotidaneidad o fantaseaban sobre la vida que hubieran querido llevar pero no conozco más que lo que leí­ a Alberto Manguel en Una historia de la lectura (págs. 410-412):

"En el Japón de la época Heian a las mujeres no se la dejaba leer lo que se consideraba literatura 'seria' ... habí­a una distinción muy clara entre la literatura y el lenguaje 'masculinos' (de temas heroicos y filosóficos, y voz pública) y los 'femeninos' (triviales, domésticos e í­ntimos).

Por lo tanto, en parte para aumentar la cantidad de lecturas disponibles y en parte para acceder a un material de lectura que respondiera a sus preocupaciones especí­ficas, crearon su propia literatura. Para ponerla por escrito, elaboraron una transcripción fonética de la lengua que se les permití­a hablar, el kanabungaku, un japonés al que le habian quitado casi todas las estructuras gramaticales chinas. Esta lengua escrita se hizo conocidea como 'escritura de mujeres', y, por estar restringida a la caligrafí­a femenina, adquirió, a los ojos de los hombres que las gobernaban, una propiedad erótica.

En su nuevo idioma, aquellas mujeres escribieron algunas de las obras más importantes de la literatura japonesa, y, quizá, de todos los tiempos. Las más famosas de todas éllas son la monumental
Historia de Genji, de Murasaki Shikibu, que el traductor y erudito inglés Arthur Waley consideraba la primera verdadera novela del mundo, iniciada hacia el 1001 y que se terminó no antes del 1010; y El libro de la almohada de Sei Shonagon..."

Es interesante porque las entronca con las primeras novelas conocidas, las que se escribí­an para las mujeres griegas pudientes que segun el propio autor eran de tema único "pathos erotikon: desde las primeras lí­neas, los libros destinados a las mujeres estaban relacionados con lo que más adelante recibirí­a el nombre de amor romántico".

En cuanto a China pues hic sunt dragones ¿no?.

patillotes

Cita de: Don Pésimo en Abril 07, 2006, 06:54:52 PM
"Binetií´men."

Lisí­strata, 715.

Que no escribais en catalan, que no lo entendemos, hostias ya,