Dí­a del libro: Hilo para pedir

Iniciado por Simpar, Abril 23, 2010, 09:11:35 AM

Tema anterior - Siguiente tema

Simpar

Voy detrás de varios libros de autores europeos que me encantarí­an que tradujesen al castellano:

El ritmo del tiempo de Emile Biemont es un viaje por la astronomí­a y los calendarios de muchas de las civilizaciones que han poblado la tierra. El autor es un prestigioso fí­sico belga que ha escrito entre otros libros uno sobre Feyman.

Se puede conseguir en francés e italiano.



Estoy también muy interesado en conseguir la trilogí­a de Pablo Albani: Diccionario de lenguas imaginarias, Enciclopedia de las ciencias anormales y Mirabiblia que es un catálogo de libros inexistentes. El primero que es el que más me interesa está completamente agotado.

Os coloco una reseña de la trilogí­a:

(de Paolo Albani) Sus libros más divulgados son las tres enciclopedias: "Aga Magera Difura. Dizionario delle lingue immaginarie" (1994), "Forse Queneau. Enciclopedia delle scienze anomale" (1999) y el reciente volumen "Mirabiblia. Catalogo ragionato di libri introvabili" (2003). El primero escrito a cuatro manos con Berlinghiero Buonarroti y los otros dos con Paolo della Bella. El diccionario de lenguas imaginarias, ya traducido al francés, debe su exótico tí­tulo a un poema en lengua inexistente de Tommaso Landolfi; el de las ciencias anómalas -o inexactas, marginales, no reconocidas, erróneas, potenciales, fantasiosas, cómicas- ha sido muy premiado y su tí­tulo procede de un verso de Giulia Niccolai que en castellano serí­a "quizá que sí­, quizá Queneau". Finalmente, el más reciente es un verdadero catálogo bibliográfico de libros imaginarios de los que han hablado autores como Cervantes, Borges, Calvino, Dossi, Lem, Eco, Nabokov, O'Brien, Perec, Queneau, Campanile y muchos otros. Es un catálogo que se sitúa en el género literario que tiene por objeto las bibliotecas imaginarias o, para decirlo con Max Beerbohm, las "biblias abí­blicas".





Lacenaire