Viaje a la Cultura Hija de Puta

Iniciado por Zimm..., Octubre 06, 2007, 06:20:03 PM

Tema anterior - Siguiente tema

Zimm...

Perdonad la coña del tí­tulo, pero creo que a los amantes de la Literatura y a los catalanes-y sin embargo amigos-del foro, os va encantar el Babelia de hoy.

(Quiero aclarar antes que nada que lo he comprado forzado por el quiosquero fascista del Hospital de Getafe que está haciendo boicot a Público. Me dice el hijoeputa, con toda su cara:"No lo tengo")

Volviendo al rollo, es un canón catalán, entre otras cosas, de las 15 mejores obras escritas en paletori de todos los tiempos. Cada semblanza está hecha por un escritor o dramaturgo semi-famoso, entre ellos el hijo de puta de Villa-Matas.

A mi al menos me ha despertado las ganas de ver "Bearn o la sala de muñecas" de Chávarri  y de hacerme con algo bilingí¼e de Ausí­as March.
I found it in the street/ At first I did not see/ Lying at my feet/ A trampled rose

Gonzo

Cita de: Zimmerman en Octubre 06, 2007, 06:20:03 PM
Perdonad la coña del tí­tulo, pero creo que a los amantes de la Literatura y a los catalanes-y sin embargo amigos-del foro, os va encantar el Babelia de hoy.

(Quiero aclarar antes que nada que lo he comprado forzado por el quiosquero fascista del Hospital de Getafe que está haciendo boicot a Público. Me dice el hijoeputa, con toda su cara:"No lo tengo")

Volviendo al rollo, es un canón catalán, entre otras cosas, de las 15 mejores obras escritas en paletori de todos los tiempos. Cada semblanza está hecha por un escritor o dramaturgo semi-famoso, entre ellos el hijo de puta de Villa-Matas.

A mi al menos me ha despertado las ganas de ver "Bearn o la sala de muñecas" de Chávarri  y de hacerme con algo bilingí¼e de Ausí­as March.

El catalán es bonico.

Y aunque no se sepa hablarlo, se puede leer y entender con un esfuerzo mí­nimo.




Don Pésimo

Ausias March es un robusto ejemplo de cuando "poesí­a" no era sinónimo de "tomadura de pelo en columna". Lo digo habiendo leí­do sólo los "Cants de Mort", pero sólo por ellos plenamente convencido de lo que digo.

De la wikipedia occitana (por no ponerlo ni en catalán ni en valenciano -emoticoño-):

Els cants de mort

Lo tí¨ma de la mí²rt es pas exclusiu d'aqueste cicle, format sonque per sií¨is poesias dedicades a plí nyer la mí²rt d'una sola femna e sens senyal. La destinatí ria sembla d'í¨sser sa segonda esposa, Joana Escorna. Lo poí¨ta, amb una sinceritat plan umana reflexiona suls tí¨mas mai comuns que la mort d'una dona estimada hi pot ocasionar: el destí­ de l'í nima, el dolor per l'absí¨ncia, el record del temps passat. El poeta fins i tot, se sent culpable de la mort de la seua dona.


La gran dolor que llengua no pot dir
del qui.s veu mort e no sap on irí 
(no sab sson Déu si per a si el volrí 
o si.n infern lo volrí  sebollir)[...]

[...]O cruel mal qui tols la joventut
e fas podrir les carns dins en lo vas!
l'esperit, ple de paor, volant va
a l'incert loch, tement l'eternal dan;[...]
Me cago en el Sistema Solar

Shizuka

#3
Cita de: Don Pésimo en Octubre 07, 2007, 01:21:25 PM
Ausias March es un robusto ejemplo de cuando "poesí­a" no era sinónimo de "tomadura de pelo en columna". Lo digo habiendo leí­do sólo los "Cants de Mort", pero sólo por ellos plenamente convencido de lo que digo.

Yo el que he leí­do es "Poesies" que, curiosamente, ocupa el primer puesto de entre los cincuenta más votados. En cuanto a lo que usted comenta, March confesaba que sus poemas estaban escritos "sens alguna art, eixits d'hom fora de seny" como también cosas como "leixant a part l'estil dels trobadors, qui, per escalf, traspassen veritat". Por lo demás, se supone que los amores a los que dedicó estos versos ni eran sus esposas legales ni sus habituales concubinas; el amor "verdadero" -que distinguí­a utilizando mayúscula en la primera vocal o minúscula- era el único que según el poeta merecí­a el honor de ser reflejado en sus versos. A esas pocas "elegidas" dedicaba poemas titulados "Plena de seny" o "Llir entre cards" entre otros muchos. Saber en qué aguas se moví­a resulta interesante.

Llir entre cards, tant vos am purament,
que m'és dolor com no em poreu amar
sinó d'amor que solen practicar
los amadors amant comunament.


Llir entre cards, ma voluntat se gira
tant que io us vull honesta i deshonesta.


S.

[Por otra parte, Quim Monzó creo que merece más]

Scardanelli

                  ELEGIA IX

            Per a Pompeu Fabra

Glí²ria de Salamina vermella en el mar a l'aurora!
    Adormits en el vent de Queronea, xiprers!
Esplendor per als ulls o malencí²nica estampa,
    crit d'arribada o foc sota la cendra d'un nom,
llocs! la meva presí¨ncia amb cor violent us completa,
    mots! la meva veu assedegada us fa plens.
Si en el meu cos carnal solament un triomf inefable
    va poder-me engendrar contra la nit i el no-res
(entre els braí§os del pare, oh mare en la llum i en la Grí cia,
    pura presa en el pur comení§ament dels meus anys!),
no calia victí²ria amb humiliació de reialmes
    ni importava un ponent buit de la fuga i la sang,
perquí¨ fos deixada en el solc incansable dels segles
    la furiosa llavor per al meu ésser civil.
El que fou necessari i bastava, és que uns homes sentissin
    dom no hi ha fast més dolí§, que ésse' i gustar-se un mateix;
simplement, subtilment, sabessin com no hi ha inútil
    cap esperit, si creix lliure en la seva virtut;
que per podí¨' esdevení­' el que volien llurs déus, en la forma
    viva del que eren ja des de l'arrel de llurs morts,
consentissin a fer-se, ells diversos! iguals en les armes,
    persuadits per la llei, ells que es dictaven les lleis,
i a la forí§a més forta que estreny o que inunda, oposessin
    la raó que es coneix i l'escomesa viril.
Homes que vau mesurar i acomplir accions més que humanes
    per merí¨ixer l'orgull d'ésse' i de dir-vos humans,
jo em reconec entre els fills de les vostres sembres il.lustres:
    sé que no fórem fets per a un destí­ bestial.
La llibertat conquerida en l'apassionada recerca
    del que és ver i el que és just, i amb sobrepreu de dolor,
ens ensenyí reu que on sigui del món que és salvada, se salva
    per al llinatge tot dels qui la volen guanyar;
i que si enlloc és vení§uda i la seva llum és coberta
    per la tempesta o la nit, tota la terra en sofreix.
Sí­, perí² l'esperaní§a meravellosa traspassa,
    crida, més real que la tenebra o l'estel
-ossos decebuts i l'heroica pira en el vespre
    desesperat-  per a molts sembla d'antuvi una fe;
sols que té menys espera i arrenca de tots els exilis
    cap al seu crit, i els batuts van retrobant-se soldats.


Carles Riba, "Elegies de Bierville"



- Ya sé que no rima, cohone. No me lo recordéis más y contad las faltas de ortografí­a. ¿Encontráis alguna? Pues a callar, payasos.
Como dize Aristótiles, cosa es verdadera,
el mundo por dos cosas trabaja: la primera,
por aver mantenení§ia; la otra cosa era
por aver juntamiento con fenbra plazentera.

Shizuka

Cita de: Zimmerman en Octubre 06, 2007, 06:20:03 PM
Perdonad la coña del tí­tulo, pero creo que a los amantes de la Literatura y a los catalanes -y sin embargo amigos- del foro, os va encantar el Babelia de hoy.

Se me olvidó antes agradecer a Zimm el enlace y aprovecho para destacar curiosidades del mismo.

La lista de autores invitados (más de 130) desencadenó las tensiones: la segunda representación oficial de escritores más amplia de la última década en Francfort no acoge a autores catalanes de expresión en castellano, nombres que además gozan de gran reconocimiento internacional. La ambigí¼edad de la propia invitación de la feria, que convocó a la "cultura catalana", acabó siendo un arma de doble filo. Para unos, debí­a incluir a los autores que escriben en castellano, puesto que la catalana es una cultura que se expresa en dos lenguas. Para los responsables polí­ticos autonómicos, la literatura catalana es la que se plasma en catalán, acotando la manifestación lingí¼í­stica dual al resto de eventos artí­sticos presentados.

Maragall: "Los escritores catalanes que escriben en castellano rechazaron la invitación"

El ex presidente de la Generalitat insistió en que, "por supuesto", estaba a favor de que se hubiera invitado a los escritores catalanes que escriben en castellano y añadió que "es un tema peliagudo" ya que "los paí­ses que somos complejos tenemos estas cosas, somos más lentos en la toma de decisiones pero somos mejores, tenemos más variedad".

El también ex presidente de la Generalitat Jordi Pujol defendió ayer que sólo hayan venido escritores catalanes que escriben en catalán y no los que lo hacen en castellano. Pujol, que también intervino en el simposio, dijo que "desde hace muchos meses no hay ninguna discusión en Catalunya sobre esto, no ha habido ninguna voz en contra de cómo se planteó esta presencia catalana".

Kulturkampf auf Catalán.

S.

[Espero y deseo que popota haya sido invitado a Francfort]

California


Leed a Miquel de Palol, hijos de puta!

Acaban de sacar edición de bolsillo de El jardí­n de los siete crepúsculos.

popotez

La cultura catalana es la suma de lo peor de la cultura española y lo peor de la cultura francesa.

Por ello, yo el único autor en catalán al que leo sin tener la impresión de que me resultarí­a más productivo estar leyendo cosas de otros sitios es Bauí§í .

Claro que también el hecho de ser usuario de esa cultura en su sentido más amplio hace que todo te suene más redundante y plomizo.
Dentro de un año estaremos mejor

Shizuka

Cita de: popotez en Octubre 08, 2007, 03:28:35 PM
La cultura catalana es la suma de lo peor de la cultura española y lo peor de la cultura francesa.

Por ello, yo el único autor en catalán al que leo sin tener la impresión de que me resultarí­a más productivo estar leyendo cosas de otros sitios es Bauí§í .

Claro que también el hecho de ser usuario de esa cultura en su sentido más amplio hace que todo te suene más redundante y plomizo.

Como por lo general me pareces tremendamente previsible, hoy debo reconocer que me has sorprendido.

A lo que ya no estoy dispuesta es a admitir si el sentido de mi respuesta es positivo o negativo.

S.

[Que Ausií s March sea el número uno según los expertos puede darte una pista]

Don Pésimo

Ausií s March juega en la misma liga que Petrarca, porque yo lo valgo.
Me cago en el Sistema Solar

el de la 13

March escribí­a en valenciano. Fuera de la lista. Martorell también, fuera. Y aunque le pese, Jaume Fuster también, a su puta casa.

Imaperialistas de mierda.
Sus voy a hacer una pubricidad mala.

Shizuka

Cita de: el de la 13 en Octubre 09, 2007, 01:21:14 PM
March escribí­a en valenciano. Fuera de la lista.

Ausií s March, el mejor considerado en las votaciones, era de Gandí­a.

Luego, están los catalanes-catalanes que escriben en castellano.

S.

["Los paí­ses que somos complejos tenemos estas cosas"]

Zimm...

Yo sinceramente me sigo descojonando cuando veo el mapa de los Paisos Catalans y veo que siguen dejando fuera a la pobre Torrevieja, llegando hasta Guardamar del Segura e incluso con algún pueblecito murciano por medio.

I found it in the street/ At first I did not see/ Lying at my feet/ A trampled rose

el de la 13

Cita de: CHE en Octubre 09, 2007, 01:43:51 PM
Si no es con animus iocandi, BRAVO!


(al del post de arriba, digo)

Era con animus iocandi.

Me parecí­a que faltaba en este hilo una representación del cosmopolitismo blavero.
Sus voy a hacer una pubricidad mala.

Don Pésimo

Y Jaume I también, que hablaba en bajo latí­n.
Me cago en el Sistema Solar