¿Pero qué coño es eso de Podemos?

Iniciado por Sergiostropovich, Febrero 10, 2014, 08:34:22 PM

Tema anterior - Siguiente tema

¿Qué es realmente Podemos?

Un invento de Izquierda Anticapitalista para ir de tapadillo
7 (15.2%)
Un invento de IU para aglutinar el voto disperso del 15-M
0 (0%)
Un invento del PSOE para restarle votos a IU
2 (4.3%)
Un invento de Anguita para seguir metiendo baza en IU
2 (4.3%)
Un "a que no hay huevos de" que se les ha ido de las manos a Pablo Coleta, Monedero & friends tras una noche de farra
22 (47.8%)
Otros (indicar)
13 (28.3%)

Total de votos: 37

Baku

It's very difficult todo esto.

Son of a beach


<html><head>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/dpd/css/estilosCabDrae.css">
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/dpd/css/dpd.css">
<title>DPD 1.&ordf; edici&oacute;n, 2.&ordf; tirada</title></head>
<body>

<div><p class="dp4"><span class="dp6">sino.</span> <a name="1">1.</a> Como sustantivo masculino, ‘fatalidad o destino’: «¿Qué extraño sino me encadenó a él?» (Gallegos Pasado [C. Rica 1993]).</p><p class="dp1"><a name="2">2.</a> Como conjunción adversativa, presenta los valores siguientes:</p><p class="dp1"><a name="21">2.1.</a> Se usa para contraponer un concepto afirmativo a otro negativo expresado antes: «No me refiero al trabajo, sino a tu vida misma» (Cortázar Reunión [Arg. 1983]). Cuando lo que se contrapone son oraciones con el verbo en forma personal, sino debe ir seguido de que: «Prada no compraba la droga, sino que la vendía» (Madrid Flores [Esp. 1989]).</p><p class="dp1"><a name="22">2.2.</a> Toma en ocasiones el valor de excepto: «Sabes que no quiero a nadie sino a ti» (Regás Azul [Esp. 1994]).</p><p class="dp1"><a name="23">2.3.</a> En correlación con no solo, denota adición de otro u otros miembros a la cláusula. Con frecuencia suele acompañarse del adverbio también: «La mujer del César no solo debe ser honesta, sino parecerlo» (Siglo [Pan.] 9.5.97); «Le parecía que estaba enloqueciendo, no solo de miedo, sino también de aburrimiento» (RRosa Sebastián [Guat. 1994]). No debe usarse en su lugar la locución conjuntiva si que (<span class="dp8">→</span> <a href="search?id=uqFr1XT7vD6KF3oDZL">si</a>, <a href="search?id=uqFr1XT7vD6KF3oDZL#111">1.11</a>).</p><p class="dp1"><a name="24">2.4.</a> También puede tener un valor cercano a más que, otra cosa que: «Buril no quería sino retornar a la sede de su dignidad y poder en la corte» (RBastos Vigilia [Par. 1992]).</p><p class="dp1"><a name="3">3.</a> No debe confundirse la conjunción adversativa sino antes descrita con si no, secuencia formada por la conjunción si (<span class="dp8">→</span> <a href="search?id=uqFr1XT7vD6KF3oDZL">si</a>) seguida del adverbio de negación no (<span class="dp8">→</span> <a href="search?id=vvMk91OVTD6CnaLO7C">no</a>): «¿Y quién se lo dirá, si no lo hace usted?» (Mundo [Esp.] 20.2.95); «Tu actitud conmigo es bastante rara, si no insultante: me tratas como a un niño» (Donoso Elefantes [Chile 1995]); «No sé si no es mejor que fracase este encuentro» (Plaza Cerrazón [Ur. 1980]). El segundo elemento de la secuencia —la negación no— es tónico, frente a la atonicidad de la conjunción adversativa sino.</p></div>

<center><span class="dp7">Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados</span>
</center>
</body>
</html>


Ya va quedando mas claro.
los niggas de guetto son bastante parecidos a los gitanos, que ninguno es comunista porque en la bandera salen herramientas.

CHE

La palabra está aceptada, con lo cual sigue las normas de esta, nuestra gran lengua. Plural en s. Aunque se podrían haber hecho las cosas bien y asumir "paparazzo", ya que estábamos, y con un buen "paparazos", arreglao.

Son of a beach

Cita de: Von Scrott en Mayo 28, 2018, 04:30:26 PM

<html><head>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/dpd/css/estilosCabDrae.css">
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/dpd/css/dpd.css">
<title>DPD 1.&ordf; edici&oacute;n, 2.&ordf; tirada</title></head>
<body>

<div><p class="dp4"><span class="dp6">sino.</span> <a name="1">1.</a> Como sustantivo masculino, ‘fatalidad o destino’: «¿Qué extraño sino me encadenó a él?» (Gallegos Pasado [C. Rica 1993]).</p><p class="dp1"><a name="2">2.</a> Como conjunción adversativa, presenta los valores siguientes:</p><p class="dp1"><a name="21">2.1.</a> Se usa para contraponer un concepto afirmativo a otro negativo expresado antes: «No me refiero al trabajo, sino a tu vida misma» (Cortázar Reunión [Arg. 1983]). Cuando lo que se contrapone son oraciones con el verbo en forma personal, sino debe ir seguido de que: «Prada no compraba la droga, sino que la vendía» (Madrid Flores [Esp. 1989]).</p><p class="dp1"><a name="22">2.2.</a> Toma en ocasiones el valor de excepto: «Sabes que no quiero a nadie sino a ti» (Regás Azul [Esp. 1994]).</p><p class="dp1"><a name="23">2.3.</a> En correlación con no solo, denota adición de otro u otros miembros a la cláusula. Con frecuencia suele acompañarse del adverbio también: «La mujer del César no solo debe ser honesta, sino parecerlo» (Siglo [Pan.] 9.5.97); «Le parecía que estaba enloqueciendo, no solo de miedo, sino también de aburrimiento» (RRosa Sebastián [Guat. 1994]). No debe usarse en su lugar la locución conjuntiva si que (<span class="dp8">→</span> <a href="search?id=uqFr1XT7vD6KF3oDZL">si</a>, <a href="search?id=uqFr1XT7vD6KF3oDZL#111">1.11</a>).</p><p class="dp1"><a name="24">2.4.</a> También puede tener un valor cercano a más que, otra cosa que: «Buril no quería sino retornar a la sede de su dignidad y poder en la corte» (RBastos Vigilia [Par. 1992]).</p><p class="dp1"><a name="3">3.</a> No debe confundirse la conjunción adversativa sino antes descrita con si no, secuencia formada por la conjunción si (<span class="dp8">→</span> <a href="search?id=uqFr1XT7vD6KF3oDZL">si</a>) seguida del adverbio de negación no (<span class="dp8">→</span> <a href="search?id=vvMk91OVTD6CnaLO7C">no</a>): «¿Y quién se lo dirá, si no lo hace usted?» (Mundo [Esp.] 20.2.95); «Tu actitud conmigo es bastante rara, si no insultante: me tratas como a un niño» (Donoso Elefantes [Chile 1995]); «No sé si no es mejor que fracase este encuentro» (Plaza Cerrazón [Ur. 1980]). El segundo elemento de la secuencia —la negación no— es tónico, frente a la atonicidad de la conjunción adversativa sino.</p></div>

<center><span class="dp7">Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados</span>
</center>
</body>
</html>


Ya va quedando mas claro.

tras un momento de pánico, el navegador ha decidido mostrarme la página en clair. Y ahí Baku le ha dado

paparazi. Adaptación gráfica propuesta para la voz italiana paparazzi, plural de paparazzo ('fotógrafo de prensa que se dedica a hacer fotografías a los famosos sin su permiso'). En español se usa el plural etimológico para el singular, caso análogo al de otros italianismos como espagueti (→ espagueti): «El paparazi fue detenido [...] y le velaron el rollo con dichas instantáneas» (Prensa@ [Pan.] 9.12.01). Su plural es, por tanto, paparazis (→ plural, 1a). De acuerdo con la grafía adaptada, debe pronunciarse en español [paparási], en zonas de seseo, o [paparázi], en zonas no seseantes.
los niggas de guetto son bastante parecidos a los gitanos, que ninguno es comunista porque en la bandera salen herramientas.

Glatts

Cita de: Von Scrott en Mayo 28, 2018, 04:30:26 PM

<html><head>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/dpd/css/estilosCabDrae.css">
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/dpd/css/dpd.css">
<title>DPD 1.&ordf; edici&oacute;n, 2.&ordf; tirada</title></head>
<body>

<div><p class="dp4"><span class="dp6">sino.</span> <a name="1">1.</a> Como sustantivo masculino, ‘fatalidad o destino’: «¿Qué extraño sino me encadenó a él?» (Gallegos Pasado [C. Rica 1993]).</p><p class="dp1"><a name="2">2.</a> Como conjunción adversativa, presenta los valores siguientes:</p><p class="dp1"><a name="21">2.1.</a> Se usa para contraponer un concepto afirmativo a otro negativo expresado antes: «No me refiero al trabajo, sino a tu vida misma» (Cortázar Reunión [Arg. 1983]). Cuando lo que se contrapone son oraciones con el verbo en forma personal, sino debe ir seguido de que: «Prada no compraba la droga, sino que la vendía» (Madrid Flores [Esp. 1989]).</p><p class="dp1"><a name="22">2.2.</a> Toma en ocasiones el valor de excepto: «Sabes que no quiero a nadie sino a ti» (Regás Azul [Esp. 1994]).</p><p class="dp1"><a name="23">2.3.</a> En correlación con no solo, denota adición de otro u otros miembros a la cláusula. Con frecuencia suele acompañarse del adverbio también: «La mujer del César no solo debe ser honesta, sino parecerlo» (Siglo [Pan.] 9.5.97); «Le parecía que estaba enloqueciendo, no solo de miedo, sino también de aburrimiento» (RRosa Sebastián [Guat. 1994]). No debe usarse en su lugar la locución conjuntiva si que (<span class="dp8">→</span> <a href="search?id=uqFr1XT7vD6KF3oDZL">si</a>, <a href="search?id=uqFr1XT7vD6KF3oDZL#111">1.11</a>).</p><p class="dp1"><a name="24">2.4.</a> También puede tener un valor cercano a más que, otra cosa que: «Buril no quería sino retornar a la sede de su dignidad y poder en la corte» (RBastos Vigilia [Par. 1992]).</p><p class="dp1"><a name="3">3.</a> No debe confundirse la conjunción adversativa sino antes descrita con si no, secuencia formada por la conjunción si (<span class="dp8">→</span> <a href="search?id=uqFr1XT7vD6KF3oDZL">si</a>) seguida del adverbio de negación no (<span class="dp8">→</span> <a href="search?id=vvMk91OVTD6CnaLO7C">no</a>): «¿Y quién se lo dirá, si no lo hace usted?» (Mundo [Esp.] 20.2.95); «Tu actitud conmigo es bastante rara, si no insultante: me tratas como a un niño» (Donoso Elefantes [Chile 1995]); «No sé si no es mejor que fracase este encuentro» (Plaza Cerrazón [Ur. 1980]). El segundo elemento de la secuencia —la negación no— es tónico, frente a la atonicidad de la conjunción adversativa sino.</p></div>

<center><span class="dp7">Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados</span>
</center>
</body>
</html>


Ya va quedando mas claro.

Ah, claro, así se ve más claro.

Son of a beach


Pero si dices que me vas a comer el cannoli es mal, eh.
los niggas de guetto son bastante parecidos a los gitanos, que ninguno es comunista porque en la bandera salen herramientas.

Glatts

Tranquilo, me lo prohíbe mi religión.

Dan

Paparachi, paparachis.

Maraccas y gorrazo opcionales.

usuario

#15488
Cita de: Baku en Mayo 28, 2018, 04:28:39 PM
Cita de: Glatts en Mayo 28, 2018, 04:24:51 PM
Cita de: m.y.e.u. en Mayo 28, 2018, 06:25:31 AM
Paparazzi ya es plural, no hay que ponerle la ese.

Pues tienes toda la razón.

No sé yo.

Pues eso hubiera aplicado y muy bien si hubiera utilizado la adaptación española con una zeta. Pero como usó la original en italiano con dos, debió usar el plural en italiano, amén de haberlo puesto en cursiva para denotar el extranjerismo.

http://www.rae.es/consultas/los-extranjerismos-y-latinismos-crudos-no-adaptados-deben-escribirse-en-cursiva

k98k


Lacenaire

Pero es que nunca se les va a terminar de ir del todo???

k98k


churri

Cita de: k98k en Mayo 30, 2018, 12:35:21 PM


Nooooooo

En serio?
Qué le ha pasado? Se le ha inundado el garaje del pisito o algo?
"Hombre, vamos a ver. Yo estuve el otro día en la manifestación del 8M y había muchas mujeres que no habían pasado por la ducha" Cristina Seguí

k98k


churri

Este tío es tonto. Da como cosuca, no?
"Hombre, vamos a ver. Yo estuve el otro día en la manifestación del 8M y había muchas mujeres que no habían pasado por la ducha" Cristina Seguí